Salah (Prayer)
اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ، كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ، بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ.
O Allāh, distance me from my sins just as You have distanced the East from the West. O Allāh, purify me of my sins as a white robe is purified of filth. O Allāh cleanse me of my sins with snow, water, and ice.
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ.
How perfect You are O Allāh, and I praise You. Blessed be Your name, and lofty is Your position and none has the right to be worshiped except You.
وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفاً وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلاتِي، وَنُسُكِي، وَمَحْيَايَ, وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لاَ شَرِيكَ لَهُ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ. اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي، وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي، وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعاً إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، وَاهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لا يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إلاَّ أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لاَ يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ كُلُّهُ بِيَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوْبُ إِلَيْكَ.
I have turned my face sincerely towards He who has brought forth the heavens and the earth and I am not of those who associate (others with Allāh). Indeed my prayer, my sacrifice, my life, and my death are for Allāh, Lord of the Worlds, no partner has He, with this I am commanded and I am of the Muslims. O Allāh, You are the Sovereign, none has the right to be worshipped except You. You are my Lord and I am Your servant, I have wronged my own soul and have acknowledged my sin, so forgive me all my sins for no one forgives sins except You. Guide me to the best of characters for none can guide to it other than You, and deliver me from the worst of characters for none can deliever me from it other than You. Here I am, in answer to Your call, happy to serve You. All good is within Your hands and evil does not stem from You. I exist by Your will and will return to You. Blessed and High are You, I seek Your forgiveness and repent unto You.
اللهم رَبَّ جِبرَائِيْلَ، وَ مِيكَائيْلَ، وَإسْرَافيْلَ، فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَ الأرْضِ، عَالِمَ الغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ، أنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ، اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الحَقِّ بِإذْنِكَ، إنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ.
O Allāh, Lord of Jibrāʾīl, Mīkāʾīl, and Isrāfīl (Great angels), Creator of the heavens and the Earth, Knower of the seen and the unseen. You are the arbitrator between Your servants in that which they have disputed. Guide me to the truth by Your leave, in that which they have differed, for verily You guide whom You will to a straight path.
اللهُ أكْبَرُ كَبِيراً، اللهُ أكْبَرُ كَبِيراً، اللهُ أكْبَرُ كَبِيراً، وَ الحَمْدُلِلَّهِ كَثِيراً، وَالحَمْدُلِلَّهِ كَثِيراً، وَالحَمْدُلِلَّهِ كَثِيراً، وَ سُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأصِيلاً (ثَلاثًا) أعُوذ بِا اللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ: مِنْ نَفْحِهِ وَ نَفْثِهِ، وَ هَمْزِهِ.
Allāh is Most Great, Allāh is Most Great, Allāh is Most Great, much praise is for Allāh, much praise is for Allāh, much praise is for Allāh, and I declare the perfection of Allāh in the early morning and in the late afternoon. (Three times) I take refuge with Allāh from the devil, from his pride, his poetry and his madness.
اللّٰهُمَّ لَكَ الحَمْدُ، أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ والأرْضِ وَ مَنْ فِيهِنَّ، وَ لَكَ الحَمْدُ، أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأرْضِ وَ مَنْ فِيهِنَّ، [وَ لَكَ الحَمْدُ، أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأرْضِ وَ مَنْ فِيهِنَّ]، [وَ لَكَ الحَمْدُ، لَكَ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالأرْضِ وَ مَنْ فِيهِنَّ][وَ لَكَ الحَمْدُ، أَنْتَ مَلِكُ السَّمَوَاتِ وَالأرْضِ][وَ لَكَ الحَمْدُ][أَنْتَ الحَقُّ، وَ وَعْدُكَ الحَقُّ، وَ قَولُكَ الحَقُّ، وَ لِقَاؤُكَ الحَقُّ، وَالجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَ مُحَمَّدٌ ﷺ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ][اللّٰهُمَّ لَكَ أسْلَمْتُ، وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَ بِكَ آمَنْتُ، وَ إلَيْكَ أنَبْتُ، وَ بِكَ خَاصَمْتُ، وَ إلَيْكَ حَاكَمْتُ. فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ، و أخَّرْتُ، وَ مَا أسْرَرْتُ، وَ مَا أعْلَنْتُ][أَنْتَ المُقَدِّمُ، وَ أَنْتَ المُؤَخِّرُ لَا إلٰهَ إلَّا أَنْتَ][أَنْتَ إلٰهِي لَا إلٰهَ إلَّا أَنْتَ].
The Prophet () would say (as an opening supplication in prayer) when arising from sleep to perform prayers during the night: "O Allāh, to You belongs all praise, You are the Light of the heavens and the Earth and all that is within them. To You belongs all praise, You are the Sustainer of the heavens and the Earth and all that is within them. To You belongs all praise. You are Lord of the heavens and the Earth and all that is within them. To You belongs all praise and the kingdom of the heavens and the Earth and all that is within them. To You belongs all praise, You are the King of the heavens and the Earth and to You belongs all praise. You are The Truth, Your promise is true, Your Word is true, and the Day in which we will encounter You is true, the Garden of Paradise is true and the Fire is true, and the Prophets are true, Muḥammad () is true and the Final Hour is true. O Allāh, unto You I have submitted, and upon You I have relied, and in You I have believed, and to You I have turned in repentance, and over You I have disputed, and to You I have turned for judgment. So forgive me for what has come to pass of my sins and what will come to pass, and what I have hidden and what I have made public. You are al-Muqaddim and al-Muʾakhkhir. None has the right to be worshipped except You, You are my Deity, none has the right to be worshipped except You."
سُبْحَانَ رَبَّيَ الْعَظِيمِ (ثلاثا)
How perfect my Lord is, The Supreme. (Three times)
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْلِي
How perfect You are O Allāh, our Lord and I praise You. O Allāh, forgive me.
سُبُّوحٌ، قُدُّوسٌ، رَبُّ المَلائِكَةِ وَالرُّوحِ.
Perfect and Holy (He is), Lord of the angels and the Rūḥ (i.e. Jibrāʾīl).
اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ ، وَبِكَ آمَنْتُ ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ ، خَشَعَ لَكَ سَمْعِي ، وَبَصَرِي ، وَمُخِّي ، وَعَظْمِي ، وَعَصَبِي ، [وَمَا اسْتَقَلَّت بِهِ قَدَمِي]
O Allāh, unto You I have bowed, and in You I have believed, and to You I have submitted. My hearing, sight, mind, bones, tendons and what my feet carry are humbled before You.
سُبْحَانَ ذِي الْجَبَروتِ ، وَالْمَلَكُوتِ ، وَالكِبْرِيَاءِ ، وَالْعَظَمَةِ.
How perfect He is, The Possessor of total power, sovereignty, magnificence and grandeur.
سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ.
May Allāh answer he who praises Him.
رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ.
Our Lord, for You is all praise, an abundant beautiful blessed praise.
مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ ، أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ ، أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ ، وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ ، وَلَامُعْطِي لِمَا مَنَعْتَ ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ.
The heavens and the earth and all between them abound with Your praises, and all that You will abounds with Your praises. O Possessor of praise and majesty, the truest thing a slave has said (of You) and we are all Your slaves. O Allāh, none can prevent what You have willed to bestow and none can bestow what You have willed to prevent, and no wealth or majesty can benefit anyone, as from You is all wealth and majesty.
سُبْحَانَ رَبَّيَ الأَعْلَى (ثلاثا)
How Perfect my Lord is, The Most High. (Three times)
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي
How Perfect You are O Allāh, our Lord, and I praise You. O Allāh, forgive me.
اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ، وَصَوَّرَهَ، وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الخَالِقِينَ
O Allāh, unto You I have prostrated and in You I have believed, and unto You I have submitted. My face has prostrated before He Who created it and fashioned it, and brought forth its faculties of hearing and seeing. Blessed is Allāh, the Best of creators.
سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ، وَالْمَلَكُوتِ، وَالكِبْرِيَاءِ، وَالْعَظَمَةِ
How perfect He is, The Possessor of total power, sovereignty, magnificence and grandeur.
اللًّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ، دِقَّهُ وَجِلَّهُ، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، وَعَلانِيَتَهُ وَسِرَّهُ
O Allāh, forgive me all of my sins, the small and great of them, the first and last of them, and the apparent and hidden of them.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْكَ، لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ
O Allāh, I take refuge within Your pleasure from Your displeasure and within Your pardon from Your punishment, and I take refuge in You from You. I cannot enumerate Your praise. You are as You have praised Yourself.
رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي
My Lord forgive me, My Lord forgive me.
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي، وَاجْبُرْنِي، وَعَافِنِي، وَارْزُقْنِي، وَارْفَعْنِي
O Allāh, forgive me, have mercy upon me, guide me, enrich me, give me health, grant me sustenance and raise my rank.
سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ، وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، بِحَوْلِهِ وَقُوَّتِهِ (فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ)
My face fell prostrate before He who created it and brought forth its faculties of hearing and seeing by His might and power. (So Blessed is Allāh, the best of creators).
اللَّهُمَّ اكْتُبْ لِي بِهَا عِنْدَكَ أَجْراً، وَضَعْ عَنِّي بِهَا وِزْراً، وَاجْعَلْهَا لِي عِنْدَكَ ذُخْراً، وَتَقَبَّلَهَا مِنِّي كَمَا تَقَبَّلْتَهَا مِنْ عَبْدِكَ دَاوُدَ
O Allāh, record for me a reward for this (prostration), and remove from me a sin. Save it for me and accept it from me just as You had accepted it from Your servant Dāwud.
التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ، وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ،. أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
Al-Tahiyyāt is for Allāh. All acts of worship and good deeds are for Him. Peace and the mercy and blessings of Allāh be upon you O Prophet. Peace be upon us and all of Allāh's righteous servants. I bear witness that none has the right to be worshipped except Allāh and I bear witness that Muḥammad is His slave and Messenger.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
O Allāh, send prayers upon Muḥammad and the followers of Muḥammad, just as You sent prayers upon Ibrāhim and upon the followers of Ibrāhim. Verily, You are full of praise and majesty. O Allāh, send blessings upon Muḥammad and upon the family of Muḥammad, just as You sent blessings upon Ibrāhim and upon the family of Ibrāhim. Verily, You are full of praise and majesty.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى أَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَ عَلَى أَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
O Allāh, send prayers upon Muḥammad and upon the wives and descendants of Muḥammad, just as You sent prayers upon the family of Ibrāhim, and send blessings upon Muḥammad and upon the wives and descendants of Muḥammad, just as You sent blessings upon the family of Ibrāhim. Verily, You are full of praise and majesty.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ
O Allāh, I take refuge in You from the punishment of the grave, from the torment of the Fire, from the trials and tribulations of life and death, and from the evil affliction of al-Masīḥ al-Dajjāl.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وأَعُوْذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ
O Allāh, I take refuge in You from the punishment of the grave, and I take refuge in You from the temptation and trial of al-Masīḥ al-Dajjāl, and I take refuge in You from the trials and tribulations of life and death. O Allāh, I take refuge in You from sin and debt.
اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْماً كَثِيراً، وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْني، إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
O Allāh, I have indeed oppressed my soul excessively and none can forgive sin except You, so forgive me a forgiveness from Yourself and have mercy upon me. Surely, You are The Most-Forgiving, The Most-Merciful.
للَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ، وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ، وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
O Allāh, forgive me for those sins which have come to pass as well as those which shall come to pass, and those I have committed in secret as well as those I have made public, and where I have exceeded all bounds as well as those things about which You are more knowledgeable. You are al-Muqaddim and al-Muʾakhkhir. None has the right to be worshiped except You.
اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ، وَشُكْرِكَ، وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ
O Allāh, help me to remember You, to thank You, and to worship You in the best of manners.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنَ البُخْلِ، وَأَعُوذُبِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأعُوذُبِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
O Allāh, I take refuge in You from miserliness and cowardice, I take refuge in You lest I be returned to the worst of lives. And I take refuge in You from the trails and tribulations of this life and the punishment of the grave.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ النَّارِ
O Allāh, I ask You to grant me Paradise and I take refuge in You from the Fire.
اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ وَقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ؛ أَحْيِنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْراً لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْراً لِي، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، وَأَسْأَلُكَ كَلِمَةَ الْحَقِّ فِي الرِّضَا وَالْغَضَبِ، وَأَسْأَلُكَ الْقَصْدَ فِي الْغِنَى وَالْفَقْرِ، وَأَسْأَلُكَ نَعِيماً لاَ يَنْفَدُ، وَأَسْأَلُكَ قُرَّةَ عَيْنٍ لاَ تَنْقَطِعُ، وَأَسْأَلُكَ الرَّضَا بَعْدَ الْقَضَاءِ، وَأَسْأَلُكَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَأَسْأَلُكَ لَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ، وَالشَّوْقَ إِلَى لِقَائِكَ فِي غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ، وَلَا فِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ، اللَّهُمَّ زَيَّنَّا بِزِينَةِ الإِيمَانِ، وَاجْعَلْنَا هُدَاةً مُهْتَدِينَ
O Allāh, by Your knowledge of the unseen and Your power over creation, keep me alive so long as You know such life to be good for me and take me if You know death to be better for me. O Allāh, make me fearful of You whether in secret or in public and I ask You to make me true in speech, in times of pleasure and anger. I ask you to make me moderate in times of wealth and poverty and I ask You for everlasting bliss and joy which will never cease. I ask You to make me pleased with what You have decreed and for an easy life after death. I ask You for the sweetness of looking upon Your Face and a longing to encounter You in a manner which does not entail a calamity which will bring about harm nr a trial which will cause deviation. O Allāh, beautify us with the adornment of faith and make us of those who guide and are rightly guided.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ بِأَنَّكَ الْوَاحِدُ الأَحَدُ الصَّمَدُ، الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ، أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي، إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
O Allāh, I ask You O Allāh—as You are The One, The Only, al-Ṣamad, The One who begets not, nor was He begotten and there is none like unto Him—that You forgive me my sins for verily You are The Oft-Forgiving, Most-Merciful.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، الْمَنَّانُ، يَا بَدِيْعَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، يَاذَا الْجَلالِ وَالإكْرَامِ، يَاحَيُّ يَاقَيُّومُ، إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنَ النَّارِ
O Allāh, I ask You as unto You is all praise, none has the right to be worshiped except You, alone, without partner. You are the Benefactor. O Originator of the heavens and the earth, O possessor of majesty and honor, O Ever Living, O Self-Subsisting and Supporter of all, verily I ask You for Paradise and I take refuge with You from the Fire.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، الأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
O Allāh, I ask You, as I bear witness that You are Allāh, none has the right to be worshiped except You, The One, al-Ṣamad Who begets not nor was He begotten and there is none like unto Him.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، الأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
O Allāh, I ask You, as I bear witness that You are Allāh, none has the right to be worshiped except You, The One, al-Ṣamad Who begets not nor was He begotten and there is none like unto Him.
لَا إِلَهَ إلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ(ثلاثاً)، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الجَدُّ
None has the right to be worshiped except Allāh, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise and He is over all things omnipotent. O Allāh, none can prevent what You have willed to bestow and none can bestow what You have willed to prevent, and no wealth or majesty can benefit anyone, as from You is all wealth and majesty.
لاَ إِلَهَ إلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ وَلَهُ الْفَضْلُ وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّيْنَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
None has the right to be worshiped except Allāh, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise and He is over all things omnipotent. There is no might nor power except with Allāh, none has the right to be worshiped except Allāh and we worship none except Him. For Him is all favor, grace, and glorious praise. None has the right to be worshiped except Allāh and we are sincere in faith and devotion to Him although the disbelievers detest it.
(١) سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ (ثلاثا و ثلاثين)
(٢) لاَ إِلَهَ إلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
(١) (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ...)
(٢) (قٌلْ أَعُوْذُ بِرَبَّ الْفَلَقِ...)
(اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ...)
It is also from the Sunnah to recite āyah al-Kursī after each prayer: [Sūrah al-Baqarah, 2:255]
لَا إِلَهَ إلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (عشر مرات بعد المغرب و الصبح)
None has the right to be worshiped except Allāh, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise, He gives life and causes death and He is over all things omnipotent. (Ten times after the Maghrib and Fajr prayers)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نَافِعاً وَرِزْقاً طَيِّباً، وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً (بعد السلام من صلاة الفجر)
O Allāh, I ask You for knowledge which is beneficial and sustenance which is good, and deeds which are acceptable (To be said after giving salām for the Fajr prayer).
اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيْمَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِي فِيْمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيْمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيْمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، إِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ والَيْتَ، [وَ لَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ]، تَبارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ
O Allāh, guide me along with those whom You have guided, pardon me along with those whom You have pardoned, be an ally to me along with those whom You are an ally to, and bless for me that which You have bestowed. Protect me from the evil You have decreed for verily You decree and none can decree over You. For surety, he whom you show allegiance to is never abased and he whom You take as an enemy is never honored and mighty. O our Lord, Blessed and Exalted are You.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ
O Allāh, I take refuge within Your pleasure from Your displeasure and within Your pardon from Your punishment, and I take refuge in You from You. I cannot enumerate Your praise. You are as You have praised Yourself.
اللَّهُمَّ إِيَّاكَ نَعْبُدُ، وَلَكَ نُصَلِّي وَنَسْجُدُ، وَإِلَيْكَ نَسْعَى وَنَحْفِدُ، نَرْجُو رَحْمَتَكَ، وَنَخْشَى عَذَابَكَ، إِنَّ عَذَابَكَ بِالكَافِرِيْنَ ملْحَقٌ، اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْتَعِيْنُكَ، وَنَسْتَغْفِرُكَ، وَنُثْنِي عَلَيْكَ الخَيْرَ، وَلَا نَكْفُرُكَ، وَنُؤْمِنُ بِكَ، وَنَخْضَعُ لَكَ، وَنَخْلَعُ مَنْ يَكْفُرُكَ
O Allāh, it is You we worship, and unto You we pray and prostrate, and towards You we hasten and You we serve. We hope for Your mercy and fear Your punishment, verily Your punishment will fall upon the disbelievers. O Allāh, we seek Your aid and ask Your pardon, we praise You with all good and do not disbelieve in You. We believe in You and submit unto You, and we disown and reject those who disbelieve in You.
سُبْحَانَ المَلِكِ القُدُّوسِ (ثَلاثَ مَرَّاتٍ، وَ الثَّالِثَةُ يَجْهَرُ بِهَا وَيَمُدُّ صَوْتَهُ يَقُولُ:[ ربِّ المَلائِكَةِ وَالرُّوحِ])
How perfect the King, the Holy One is (Three times, and on the third time the Prophet would raise his voice, elongate it and add: [Lord of the angels and the Rūḥ]).